§ 20. Неличные формы глагола — Ҡылым төркөмсәләре
Их в башкирском языке четыре:
- причастие (сифат ҡылым),
- деепричастие (хәл ҡылым),
- имя действия (исем ҡылым),
- инфинитив (уртаҡ ҡылым).
Причастие (сифат ҡылым) объединяет в себе признаки прилагательного и глагола.
Оно имеет настоящее, прошедшее и будущее время. Употребляется в функции определения, оно предшествует имени.
Настоящее время образуется двумя способами:
а) простая форма причастия образуется при помощи аффиксов усы, -үсе, -ыусы, -әүсе, -оусы, -өүсе:
һөйләусе бала | — рассказывающий ребенок |
белеусе кешеләр | — знающие люди; |
б) сложная форма образуется при помощи аффиксов -а, -ә, -й + вспомогательный глагол торған:
бирә торған аҡса | — деньги, которые необходимо вернуть |
уҡый торган китап | — книга, которую надо прочитать. |
Прошедшее время имеет форму -ған, -гән, -ҡан, -кән:
белгән тема | — знакомая тема; тема, которую я знаю |
уҡыған китап | — прочитанная книга |
укыған кеше | — образованный человек. |
Отрицательная форма:
белмәгән тема — незнакомая тема; тема, которую я не знаю.
Будущее время образуется при помощи аффиксов:
а) -асаҡ, -әсәк, -ясаҡ, -йәсәк:
үтәсәк юл | — дорога, которую предстоит пройти |
һөйләйәсәк телмәр | — речь, которую предстоит произнести; |
б) -р, ыр, -ер, -ор, -өр:
килер көн | — предстоящий день |
ҡарар фильм | — фильм, который предстоит смотреть; |
в) -аһы, -әһе, -йһы, -йһе, -йһө:
һөйләйһе хәбәр | — весть, которую надо рассказать |
бараһы ер | — место, куда предстоит идти. |
Деепричастие (хәл ҡылым) в башкирском языке обозначает дополнительное действие по отношению к основному действию и обычно стоит впереди основного глагола; объединяет в себе признаки глагола и наречия.
Деепричастие не склоняется, чем напоминает наречие. Оно принимает аффиксы отрицания, залога, степени протекания действия, в чем проявляются признаки глагола.
Деепричастие имеет 4 формы: образуется при помощи следующих аффиксов:
а) -п, -ып, -еп, -оп, -өп; данная форма реализуется в составе сложных глаголов:
барып килергә | — сходить |
ҡайтып килергә | — сходить, съездить |
һөйләп бирергә | — рассказать; |
б) -а, -ә, -й; данная форма также реализуется в составе сложных глаголов:
йырлай-йырлай барҙы | — шел напевая |
көлә -көлә һөйләне | — рассказывала смеясь; |
в) -ғас, -гәс, -ҡас, -кәс:
ҡайтҡас, эшләрмен | — сделаю, когда вернусь |
барғас, күрербеҙ | — когда придем, увидим; |
г) -ғансы, -гәнсе, -ҡансы, -кәнсе; -ҡанса, -кәнсә, -ғанса, -гәнсә:
арығансы көлөргә | — смеяться до устали |
өйрәткәнсә эшлә | — делай, как учили. |
Имя действия (исем ҡылым) содержит в себе признаки глагола и существительного. Оно образуется прибавлением к корню глагола аффиксов -у, -ү, -ыу, -еү, -оу, -өү. Оно изменяется, как имя, по падежам, числам и принадлежности, принимает аффиксы отрицания, залога. Данная форма глагола может выступать в роли глагола и имени действия и переводится на русский язык двояко:
йылмайыу — 1) улыбаться; 2) улыбка
йөрөү — 1) ходить, ездить; 2) ходьба, езда
уҡыу — 1) учиться; 2) учеба.
Инфинитив (уртаҡ ҡылым)— неопределенная форма глагола, которая только называет действие, не указывая лица, числа. Инфинитив имеет показатели отрицания, залога, степени протекания действия.
В башкирском языке инфинитив образуется при помощи аффиксов:
а) -рға, -ргә, -ырға, -ергә, -орға, -өргә:
ҡарарға | — смотреть |
барырға | — идти |
килергә | — прийти |
көлөргә | — смеяться |
торорға | — стоять; |
б) -маҡ, -мәк + вспомогательные глаголы бул-, ине, ит-:
бармаҡ булырга | — намереваться идти |
килмәк ине | — намеревался прийти |
һөйләмәк итте | — намеревался рассказать. |
Отрицательная форма образуется с помощью аффиксов -маҫҡа, -мәҫкә:
яҙмаҫҡа | — не писать |
көлмәҫкә | — не смеяться. |